Blog 100Nexo - Home

Siga o 100NexO no Twitter
TwinsBrasil #2 – Política, Funk Proibidão e Playstation
TwinsBrasil #2 – Política, Funk Proibidão e Playstation

Esses 2 doidos do blog TemTudoJunto resolveram fazer o “famoso” vlog, porém eles na minha opinião, entraram na minha lista de vlogs realmente engraçados!!!! Melhor do que eu ficar falando, é vocês assistirem esses cariocas malucos! PLAYSTATION…PLAYSTATION….PLAYSTATION……..PLAYSTATION…PLAYSTATION!!!!!!!!!!! hAUAHuahuAhAUAHuAhuAhAUAHuAhaUhAU ...

Piada da Madrudaga (259)

A terceira O rapaz vai ao médico reclamando do seu desempenho sexual: – Doutor, na primeira está tudo as mil maravilhas; na segunda, eu preciso de um pouquinho mais de esforço, mas corre tudo bem; mas na terceira doutor… me dá uma fraqueza, eu sinto uma tremedeira, meu coração começa...

A melhor cena de ação de todos os tempos!!!
A melhor cena de ação de todos os tempos!!!

Mais uma produção BOLLYWOODIANA! EM BREVE NOS CINEMAS! To até agora rindo da hora que o barbudinho revoltado perde o braço! Se fode bonito! rsrsrs
+ Mais »

  • Anterior
  • Próximo
  • izis: Oh my god!! amei muithu..vou passar aki todo diah!!bjsss...
  • RodCopa: Opa!!! Que nada brother, quando o vlog é engraçado merece toda divulgação!!!! ;-) Na pr...
  • Vitor Rangel: Caramba, Rodrigo... MUITO OBRIGADO! Valeu pelos elogios e pela divulgação do nosso trabal...
08
fev
2010

Reginaldo Rossi e Pedra Letícia – Em Plena Lua de Mel

Publicado por Dirceu Mota Júnior Geral

Galera, quando cheguei aqui na Espanha, ouvi aqui no pc de um brasileira a música “Em plena lua de Mel” de Reginaldo Rossi, com a participação de Pedra Letícia fazendo uma adaptação que ficou simplesmente demais no momento em que eles cantam uma parte da música em “vários” idiomas… Aí hoje estava procurando a música pra baixar, e achei o vídeo oficial do Pedra Letícia no Youtube.

3 Comentários para “ Reginaldo Rossi e Pedra Letícia – Em Plena Lua de Mel ”
  • 17 de fevereiro de 2010 ás 21:34 hs

    Ficou muito legal mesmo, embora quando cantado em outros idiomas seja um verdadeiro “embromation”…

      Dirceu Mota Júnior
      18 de fevereiro de 2010 ás 14:58 hs

      Em espanhol e Inglês ele faz uma tradução literal, mas nas outras línguas, é realmente um embromation…
      Mas eu gostei, ficou interessante… =D

  • guego
    9 de março de 2010 ás 17:02 hs

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ADOREI

    Mete o Bedelho